Volver

Volver - Nicolás Macario Alonso

Esta película cuenta cómo un hombre, 30 años después de la muerte de su padre, un fotógrafo profesional, decide entender quién era él y llenar los vacíos que le dejó, a través de las fotografías que este hiciera por décadas, en las que aborda las realidades e inequidades de su país, Argentina y el país que lo adoptó, Colombia.
Es también una reflexión sobre el exilio y los altos costos que puede tener el abandonar la propia tierra de manera forzosa, recordando siempre que el destierro fue históricamente el mayor de los castigos para los vivos, y el olvido la mayor de las injurias para los muertos. A través de ello el autor busca por fin despedirse de su padre, un poeta de luz y sombra que forjó el lenguaje para hacer de su realidad una vida posible, y apropiarse de su historia para entender el presente, y contemplar la posibilidad de no olvidar y no repetir.

Dirección Nicolás Macario Alonso

Utopía

A inicios de los años 60’s Fernando Gómez simpatiza con los movimientos sociales y de izquierda que para entonces prometían grandes cambios en Colombia. A partir de allí asume una militancia política que lo marcaría para toda la vida con la cual pretendía lograr una revolución que nunca llegó. En 1989 en medio del exterminio del partido político Unión Patriótica y el asesinato de varios compañeros de lucha, nace Laura, la menor de sus hijas.

Después de algunos años fuera de casa e impulsada por el confinamiento durante la pandemia del coronavirus, ella decide regresar a este lugar para conversar con su padre sobre su vida, sus ideales y los afectos cultivados dentro de su hogar. En este diálogo generacional Laura busca algunas pistas para comprender sus propias utopías e ideales frente a la transmisión que ha recibido de su padre, también para revisar el pasado, resignificar el presente e indagar en la memoria de Fernando que se desvanece con el paso de los años.

El hambre, el amor y el miedo

En el hambre, el amor y el miedo reconocidos personajes del arte, la ciencia y el pensamiento, vuelven la vista atrás para que, como sociedad, podamos pensarnos hacia adelante.

A lo largo de la historia, los sabios y poetas han coincidido en identificar al hambre, al amor y al miedo, como los tres motores que han impulsado desde siempre todo colectivo social. Partiendo de esta base, quizás el desafío más importante que esté planteando la serie, sea el pensar cómo deberíamos planear nuestra vida cuando miramos hacia adelante como sociedad. Las respuestas de nuestros invitados vienen siendo maduradas desde unas cuantas décadas atrás.

Investigación

La principal condición para la vida en sociedad es aceptar que nuestra vida tiene un sentido. Entendido de otra forma, significa que debemos abrazar la idea de que estamos destinados a cumplir un rol; en este caso, un rol social. La clasificación de las variables de una sociedad, entre ellas las vidas de los individuos, se torna primordial a la hora de organizar y la planificar su funcionamiento. Esto permite establecer márgenes de “normalidad”, o sea, calcular “lo esperable” según cada grupo de la clasificación y así minimizar riesgos. Esta idea de justicia social deriva en un sistema de premios, corrección o castigo de los individuos que no se ajustan a lo de ellos esperado, lo que permite a la sociedad emprender metas más acordes a su real capacidad y medida. Algunos de estos casilleros en los que nos ubicamos los encontramos fácilmente en cualquier documento que certifique quienes somos: nombre, número, sexo, estrato social, lugar y fecha de nacimiento.

Pero lo cierto es que, visto desde una perspectiva más amplia, ninguno de estos datos, ni aún ninguna de nuestras más encumbradas metas, suelen tener mucho que ver con la vida. El simple hecho de haber nacido y seguir vivos es la prueba de que la vida se vale por sí sola. Y esto es una verdad siempre: bajo cualquier nombre, en cualquier lugar y a cualquier edad.
Fieles al rol que hemos escogido para nosotros en lo profesional, como documentalistas, con esta serie pretendemos explorar una vez más los caminos del documental como forma de componer una visión más profunda y cercana a la verdad de la vida. Entendemos al documentalismo como una forma natural de mirar el mundo, por lo tanto, como una condición inherente al ser humano. A través de esta serie pretendemos, al igual que en todos nuestros trabajos anteriores, descubrir otras perspectivas de la realidad en que nos hallamos, lejos de artificialidades, del otro lado de la espectacularidad. El hambre, el amor y el miedo es una invitación sincera a echar una mirada a nuestro día a día. Como documentalistas, muy temprano hemos aprendido que, incluso con el final, lo que ineludiblemente estamos haciendo al vivir es escribir historia.

Como ya dijimos arriba, este proyecto es un escalón más de nuestra carrera de documentalistas. Resulta engorroso (e imposible) detallar aquí las fuentes de las que deriva esta propuesta. Las lecturas, las músicas, los viajes, las ideas robadas y propias, las películas de otros y las que nosotros mismos hemos hecho, se pueden resumir en la palabra experiencia. Ahora, si se trata de entrar en detalle, digamos que, El hambre, el amor y el miedo surge de la profunda observación de nuestro particular hambre, amor y miedo. Y esta propuesta tampoco está exenta de ello.
Por último, solamente agregar que el proyecto se encuentra listo para su ejecución. Contamos con todos los personajes propuestos, quienes han comprometido amablemente su participación, así como los diferentes roles técnicos necesarios para la realización ya cubiertos. Tanto técnicos, como personajes y locaciones se encuentran en Cali.

Ficha técnica

Guión, dirección y cámara: Gabriel Szollosy Productora ejecutiva: Diana Kuellar (Docente Universidad del Valle) Productora general: María Alejandra Vahos

Sonidista: Oscar Losada
Asistente técnico: Ronald Pérez Fotofija: Holanda Caballero Música original y posproducción de audio: Juan Sebastián Prieto

Con el apoyo de la Convocatoria Unidos por la Vida 2020 de la Secretaría de Cultura de Cali.

Marímbula – 2017

Duración: 70 minutos

Directora: Diana Kuellar

https://marimbuladocumental.com/

Desde su niñez, Andris y Gabriel (21 y 18 años) sueñan con viajar a África, algo natural en todos los palenqueros quienes han vivido bajo la influencia de Benkos Biohó, el héroe libertador que se reencarna en cada generación. Nuestros protagonistas  son herederos de su legado y están dispuestos a regresar a la tierra de donde partieron sus antepasados. Gracias a los relatos de los abuelos y de uno que otro africano que ha pasado por el pueblo, ellos se han creado una idea de cómo es este continente.

Por fin el viaje es una realidad y emprenden hacia Senegal con la Marímbula que mandaron a construir. La población tiene expectativas con ellos, pues son los primeros de su generación que emprenden la ruta de regreso de sus ascendientes.   Palenque es la pequeña Africa en América y por eso esto será como el encuentro de  dos hermanos que no se conocen.

Una vez en Dakar descubren que ser negros allí no es tan importante como lo pensaron.   Le es negada la entrada a Andris y es deportado a Colombia. Los amigos son obligados a separarse. Este choque hace que se despierten sus miradas “inocentes” ante el mundo.

Ahora, Gabriel solo y con la Marímbula a cuestas  arranca una travesía por Senegal y nos adentra por un camino con personajes y situaciones que descubren una África no imaginada;  a veces miedosa y desconcertante,  a veces hermosa y fascinante.

Durante su trayecto, el joven palenquero tiene experiencias que le generan evocaciones  de su tierra en Colombia. Todo el tiempo está comparando y encontrando puntos convergentes entre Palenque y Africa.

Finalmente Gabriel llega al corazón de Senegal, muy cerca de donde era Biohó y descubre, entre otras cosas, que el Africa que él busca está en Palenque.

A veces es necesario ir lejos para encontrarse a si mismo y su lugar en el mundo.

***

Since their childhood, Andris and Gabriel have always dreamed about going to Africa. The links between the black continent and their village have been growing and getting stronger to a point where this vision is natural for San Basilio de Palenque inhabitants. They have all grown under the influence of Benkos Biohó’s legend, local freedom fighter hero, and they all feel inheritors of his legacy. Gabriel and Andris, our young musicians, are willing to fulfil Benkos’ dream: being able to go back into his land.

They leave like this to Senegal, trustful about creating a cultural bridge through music. In order to reach this purpose, a local artisan built a Marímbula, a native maroon musical instrument, and they composed a song. They take with them their neighbour’s expectations, and leave behind their families, loves and known ground. A long airplane trip leads them to Dakar. Once the plane landed, they find out an obstacle: Andris, the older one, has been refused to enter the country. A visa problem (besides the suspicion generated by a Colombian citizen), forces the friends to separate. This first clash is a glaring indicator about how the world really works. At this point, race brotherhood, or cultural appeals seem poorly interesting… things are not the way people believes in Palenque. Hopelessly, with a twenty-one years old person tears, Andris must go back. Their common dream will be accomplished halfway.

Gabriel is eighteen years old and has never left Palenque before. His friend and guardian is not at his side. He’ll be forced to bravely walk the streets with his Marímbula. This journey, with new unplanned circumstances, promptly becomes a discovery adventure. The curious nature of our Marímbula marooned player leads us down a path full of characters and situations allowing us to penetrate the feelings of the Senegalese people. Gabriel begins to discover that the ideas he had about his homeland are far away from reality: everything is different in Africa. “The real Africa is in Palenque”, confesses our character to an African friend.

Along the path, Gabriel misses more and more his country and his friend. Finally, reality’s disenchantment, love for the imagination of his people, and above all, the distance of the beloved ones, make Gabriel experience the pressing necessity of returning to his San Basilio de Palenque.

Only there he’ll realize: he did came back to his land, Palenque, something Benkos Biohó never could achieve.

Para más información, por favor contactar // For forme information, please contact:

makingdocs@makingdocs.org

dianakuellar@makingdocs.org

De luna a luna – 2011

Duración: 11 minutos 

Directora: Diana Kuellar

En lo alto de las montañas de los Andes, en Colombia, cuando aun faltan dos horas para que salga el sol, Mamá Jacinta prende el fogón. Los niños, no obstante están en vacaciones, pronto se levantan para desayunar y ayudar en el campo.   Al mismo tiempo, en el Valle del río Cauca, Marta, madre de 8 niños, prepara la comida que llevará a su trabajo en los cultivos de caña de azúcar. El bus la recoge antes de las 6 de la mañana.

Este documental muestra cómo es un día en la vida de dos mujeres colombianas, de 4 de la mañana a 10 de la noche, de luna a luna.

Mamá Jacinta, parte del resguardo indígena Misak, una comunidad tradicionalmente patriarcal y que se ha destacado en los últimos cuarenta años en Colombia por sus luchas y movilizaciones por la recuperación de sus tierras y sus derechos, logrando que uno de sus gobernadores fuera representante en la reforma constitucional del país y senador que hizo visible a los Misaks en el país y el mundo. Las mujeres han sido apoyo fundamental y gracias al trabajo de Mama Jacinta y otras líderes, se ha logrado que las mujeres tengan voz y voto en las decisiones de su pueblo. Mama Jacinta fue la primera alcaldesa y secretaría general del cabildo. Su vida gira en torno al campo.

Por otro lado, Marta pertenece a uno de los gremios laborales más maltratados de Colombia, los cortadores de caña. Durante décadas los ingenios han explotados, aprovechando que son campesinos, en su mayoría afros, sin organización. Hace unos años, con el respaldo de los sindicatos, lograron estructurarse y obtener mejoras laborales. Las mujeres, a pesar de que pasan horas cortando caña (semilla de caña) no son consideradas corteras, por lo que no gozan de estos beneficios y tienen salarios inferiores y mayor inestabilidad.

Nuestras personajes hacen parte del gran porcentaje de mujeres cabeza de familia que hay en Colombia.

En este país, la mujer del campo es quien más carga de trabajo asume y la más invisible ante el Estado y los organismos.  A ellas se les exigen deberes como mujer, madre y miembro de una comunidad, sin embargo no se les reconoce  su contribución a la subsistencia familiar, la seguridad alimentaria y el desarrollo económico del país. No existen estadísticamente.

“De luna a luna” es un documental  realizado por Diana Kuéllar, con dirección de fotografía de  Andrés Giraldo y montado por Elzine Aristide y Felipe Ruíz, para la Fundación Pau i Solidaritat de las CCOO de Barcelona.

Este corto documental hace parte de una serie de 6 documentales rodados cada uno en un país diferente, bajo la dirección de Michela Albarello, de la Fundación Pau i Solidaritat.

Fotos: Holanda Caballero

English version

High in the Andes mountains in Colombia , while still missing two hours before sunrise, Mama Jacinta turns on the stove. Even though children are on vacation, they will soon rise for breakfast and help in the field. At the same time, in the Cauca River Valley, Martha, mother of 8 children, prepars the lunch she will take to her work in the sugar cane crops. The bus picks her up before 6am .

This documentary shows how is a day like in the life of two Colombian women, from 4 am to 10 pm, moon to moon. Mama Jacinta is part of the indigenous Misak, a traditionally patriarchal community that has been highlighted in the last forty years in Colombia for their struggles and mobilizations for the recovery of their lands and their rights, making one of his governors to represent them in the country’s constitutional reform and senate, making visible the Misaks comunity in the country and the world. Women have been key support and thanks to the work of Mama Jacinta and other leaders, women have a say in the decisions of its people. Mama Jacinta was the first mayor and general secretary of the council. Her life revolves around the field .

On the other hand , Marta belongs to one of the most abused labor unions in Colombia, the cane cutters. For decades the mills have exploited and taked advantage of  farmers, mostly afros, without organization. A few years ago, with the support of the unions, they have structured and managed to obtain better working conditions. Women, despite spending hours cutting cane (cane seed) are not considered cutters, so they do not have the same benefits as men and have lower wages and greater instability.

Our characters are part of the large percentage of female-headed households that are in Colombia. In this country, women who live in the field have more workload and are more invisible to the state and agencies. These organizations are demanding duties as wife, mother and community member, however they do not recognized their contribution to family subsistence , food security and economic development.

Moon to moon is a documentary made by Diana Kuéllar, with cinematography by Andrés Giraldo and ridden by Felipe Ruiz Elzine Aristide, to Pau and Solidarity Foundation of the CCOO de Barcelona. This short documentary is part of a series of 6 documentaries filmed each in a different country, under the direction of Michela albarello of Pau and Solidarity Foundation .

Fotos: Holanda Caballero

Amor de Lejos – 2005

Duración: 46 minutos

Dirección: Diana Kuéllar

Alfredo Molano, periodista, escritor y sociólogo, nació en Colombia hace más de 60 años. Allá están sus afectos, su único nieto, su fuente de inspiración, su futuro. Recorrió cada rincón del país en busca de paisajes y personajes olvidados. En Colombia tiene planeado escribir, trabajar, pasar toda su vida. Pero un dí­a todo toma un giro inesperado: Es amenazado de muerte.
Con el corazón encogido Alfredo no ve otra opción que decir adiós a lo que más ama y viajar hacia Barcelona.”…abrí la puerta donde yo iba a vivir y lo encontré absolutamente silencioso… pensé…. aquí­ voy a vivir, aquí­ nadie me quiere, estas paredes me son ajenas. Esta cama es de otra gente. ¿Cuánta gente se ha muerto en este sitio? Donde yo me puedo morir… me sentí­ vencido…

Ver el documental completo en TV3

La nueva Medellín

nm4

Invitada por adolescentes que filmé hace 17 años en un barrio particularmente duro de Medellín, vuelvo a lo que era en esa época “la ciudad más peligrosa del mundo”. Cuando terminé el rodaje de Diario en Medellín les pregunté a todos cómo imaginaba  su futuro. El más poeta de todos, Juan Carlos, no lograba imaginarlo.  Fue asesinado 3 años más tarde, como otros miles de jóvenes de esos barrios. La ciudad se convirtió en un tiempo record en « la más innovadora del planeta », y uno de los íconos del prodigioso cambio se encuentra en el corazón mismo del barrio que yo filmé: la imponente Biblioteca España, tres rocas negras al borde del precipicio…

Algunos de los jóvenes filmados en 1997 están hoy comprometidos en la vida del barrio y tienen un vínculo particular con la Biblioteca : Manuel es el presidente de la Junta de Acción Comunal y está haciendo sus primeros pasos en el azaroso arte de la política. María Eugenia, a quien filmé enseñando a leer a su madre analfabeta, es profesora de español en el colegio donde hoy estudia su hija. Es con ellos que descubro el complejo estado de las cosas en ese barrio, símbolo de la transformación urbana. A imagen y semejanza de la Biblioteca construida demasiado rápido, y que amenaza con caerse, la sombra del fantasma de Juan Carlos, irradiará toda la película.

English version

Invited by teenagers I filmed 17 years ago in a slum of Medellin, I came back to the city that was infamous as “the most dangerous city in the world.” At the end of the shooting of “Medellin Notebooks” I asked each of them how they imagined their future. The most poetic of them, Juan Carlos, could not imagine the future. He was killed three years later, like thousands of other young people in these neighborhoods. The city became in a record time “the most innovative in the world”. And one of the icons of this prodigious change stands on the heart of the neighborhood that I filmed: it’s the imposing Biblioteca Espana, three black stones on the edge of a precipice…

Some of the young I filmed in 1997 are now fully involved in their neighborhood’s life and have a special link with the Library: Manuel is the president of the “Community Action Committee” and realized his first steps in the risky art of politics. María Eugenia, who was teaching her illiterate mother to read in my last film, is now a Spanish teacher at the school where her daughter studies nowadays. Trough these young people, I discover the complex state of things in that neighborhood, symbol of urban transformation. Just as the library was built too quickly, and is now threatening to fall, the ghost of Juan Carlos will radiate throughout the film.

Ficha técnica / Crew

DIRECTOR: Catalina Villar
CINEMATOGRAPHER: Yves de Peretti
SOUND: César Salazar
EXECUTIVE PRODUCER: Diana Kuellar/Céline Loiseau
PRODUCTION CO: Making Docs (Colombia) / TS productions (Francia)
RUNTIME 70 min

Teaser:

https://vimeo.com/92393940

Contacto Colombia: 

dianakuellar@makingdocs.org

Ines, recuerdos de una vida

Lenguaje: Español
Duración: 72 min
Formato de rodaje: HD
Directora: Luisa Sossa
Estado del proyecto: Postproducción
Fecha aproximada de finalización

Todos venimos al mundo en una familia y somos producto de repeticiones generacionales, pero podemos pasarnos la vida entera sin percatarnos de ello, me parece importante generar reflexiones alrededor de este tema desde una experiencia propia.

Cuando encontré el libro de mi bisabuela, un movimiento interior muy fuerte me llevó a emprender la realización de este documental, por un lado sentí la necesidad de recuperar un documento olvidado por mi familia y sacar a la luz pública la historia de muchas mujeres en Colombia y seguramente en el mundo a principios del siglo XX, un secreto que comparten y sobre el que no quieren o temen hablar; el hecho de que un siglo después la violencia intrafamiliar se siga repitiendo, evidencia el desinterés de nuestra sociedad en encararlo, por ello me parece de suma importancia tomar parte activa de esta problemática a través de las artes.

ESTADO DEL PROYECTO
Con el apoyo del Ministerio de cultura iniciamos la etapa de preproducción, estuve inmersa 4 meses en la investigación, preparación para convocatorias, desarrollo de entrevistas y un primer guión; después presentamos el proyecto al Fondo para el desarrollo cinematográfico (FDC) y fue ganador de uno de sus estímulos , lo cual nos permitió rodar la primera etapa y llegar hasta la fase en la que nos encontramos actualmente: Un primer corte de 72 minutos. Aún nos falta rodar una semana, las cuales serán financiadas por la fundación Making Docs y solo necesitamos dinero para la etapa de Postproducción.

Este proyecto ha sido seleccionado para participar en el seminario Iberoamerican Films Crossing Borders en la Habana, Cuba, en el marco del Festival del Nuevo Cine Latinoamericano, en el II taller de Pitch de Documental, en el marco de la sección Encuentros Cartagena del 51º Festival Internacional de Cine de Cartagena – FICCI. Y en el DOC MEETING Buenos Aires del 2011

INES, RECUERDOS DE UNA VIDA
Inés, al final de su vida, con su pluma escribe su historia como legado para sus hijos: Un matrimonio arreglado, un esposo violento, misterios atados a la sumisión de una mujer en los años 30. Años después, descubro los textos de mi bisabuela y convierto esta herencia en una emotiva narración cinematográfica.

Cuando mi bisabuela Inés murió, dejó a sus hijos una herencia muy particular: 10 cuadernos de 100 hojas envueltos con cuerdas dentro de una bolsa que decía “Para mis hijos”. Era la historia de su vida. Inés vive una historia de amor idílico a muy corta edad que la marca hasta el día de su muerte, pero debido a las prohibiciones impuestas por su padre termina casándose en la década de los años 20 con Gonzalo Peláez, un hombre jugador, violento y mujeriego a quien le encantaba tener hijos pero no mantenerlos, tuvieron mas de dieciocho. Logra divorciarse en los años 50’s. Pasados los años, se dedica a la política y a realizar su sueño de ser escritora.

Veinte años después de su muerte, leo sus escritos y me intereso en conocer mejor esta mujer y hacer visible una denuncia de violencia archivada, una historia que millones de mujeres suelen callar y que me afecta profundamente. Así que emprendo un viaje a mi origen, converso con algunos de sus hijos, quienes nos dejaran ver su lucha contra el peso que acarrea vivir una infancia violenta; evoco el pasado a través de fotos, objetos y encuentros diversos con la memoria. Inés recuerdos de una vida es un documental que reflexiona sobre la familia, sus relaciones, situaciones, conflictos y repeticiones, es una película que desde una mirada íntima juega con los imaginarios de la directora acerca de su bisabuela y sus textos heredados

Premios
– premio del ministerio de Cultura de Colombia.
– premio del Fondo de Desarrollo Cinematográfico de Colombia (FDC).

.

English version

Language : spanish
Length : 72 min
Shooting Format : HD
Director : Luisa Sossa
Project Stage: Postproduction
Aproximate completion date: Octubre 2012

We all come to the world into a family, we are the product of generational repetitions, but we could spend our entire life without being aware of it, I think its important to generate reflections around this subject from a self experience.
When I found the book that wrote my greatgrandmother a very strong internal movement led me to undertake the making of this documentary, the fact that a century later the domestic violence continues is the evidence of the disintereset of our society to face it, therefore I consider of great importance to take an active part through the arts in this problematic.

CURRENT STATUS OF THE PROJECT
With the support from the Ministry of Culture, with whom I won an artistic residence I started the preproduction stage; for over 4 months I was inmersed in research, in getting ready for fund applications, and in the development of interviews and script. Then we presented the project to the Cinema Fund of Colombia (Fondo para el Desarrollo Cinematográfico de Colombia, FDC) throught Making Docs Foundations where it won one of the grants, wich allowed us to shoot the first stage and reach the stage where we are today: a First cut of 72 minutes. We still have to shoot one week more, which will be funded by Making Docs Foundation. Therefore we just need money for the postproduction and distribution stage.
This project has been selected to participate in the seminary Iberoamerican Films Crossing Borders in the context of the New Latin American Film Festival in Havana Cuba, “Meetings Cartagena” in the context of the 51 Cartagena de Indias international Film Festival- FICCI and the pitching forum of Doc Meeting Buenos Aires 2011.

INES, MEMORIES OF A LIFETIME
At the end of her life Ines writes her story as a legacy to her family: an arranged marriage, a violent husband, mysteries tied to submission of a woman in the 30’s. Years later, I find out my great grandmother’s textbook and give life to this heritage.

When Ines, my great grandmother died, she left to her children a very particular heritage: a bag labeled “For my children”, full of 10 notebooks of 100 pages each. They contained the story of her whole life. At a very young age Ines lived an idyllic love story, which touched her deeply until the day she died. However, they were in the nineteen twenties and due to social restrictions of the time, she ended up marrying Gonzalo Peláez, a violent gambler and womanizer who loved to have children, but not to raise them. In total, they had twenty children. She managed to get divorce in the 50’s. Some years later she dedicated her life to writing and thus fulfilled her dream of becoming a writer.

Twenty years after her death, having read her writings, I got interested in knowing more about this woman and decided to rescue and make visible a filed violence, a story that millions of women usually don’t dare to talk about and which deeply affects me. So I undertake a journey to my origins, talking with Ines’ children, who let us see their struggle against the burden that carries a violent childhood; I evoke the past through pictures, objects, places and multiple encounters with their memory. “Ines, memories of a lifetime” is a documentary that thinks over the family, its relationships, connections, situations and repetitions. It is a film made from an intimate point of view that plays with the director’s imaginaries about her great-grandmother and her inherited texts.

>> Biofilmografía de la directora // Director’s biofilmography:
Luisa Sossa

>> For more information, please contact // para más información, por favor contactar:
Luisa Sossa, directora: luisasossa@makingdocs.org
Diana Kuellar, productora: dianakuellar@makingdocs.org

Interesados en co-producción o pre venta? // Interested in co-production o pre-sale?
Download mini-kit here.

Interesados en co-producción o pre venta? // Interested in co-production o pre-sale?
Download mini-kit here.

>> Seguir el blog de inés
Blog de “Inés, recuerdos de una vida”